Finalmente lo posso dire: tra qualche giorno andrò in Israele. Avevo un po’ di timore a metterlo nero su bianco perché, come era successo con Berlino e con Charlotte, il viaggio tra Tel Aviv e Gerusalemme che avevo organizzato qualche anno fa è stato poi annullato per cause di forza maggiore. Da allora, qualcosa mi ha sempre trattenuta dall’idea di fare un secondo tentativo.
Fino a quando lo scorso agosto ho scoperto che Ryan Air aveva inaugurato la tratta Bergamo – Tel Aviv. E il prezzo era davvero basso, quindi perché no?
La data di partenza si avvicina, e con essa le mille domande stupide del tipo: riuscirò a spostarmi da Tel Aviv a Gerusalemme durante lo shabbat? Troverò qualche posto dove mangiare nel giorno in cui tutto si ferma? Imparerò qualche frase utile per comunicare con gli israeliani nella loro lingua?
La popolazione di Israele è notoriamente molto disomogenea e, di conseguenza, nonostante l’ebraico sia la lingua ufficiale, anche l’arabo è molto diffuso tra le minoranze. Meno noto ma non meno importante è l’yiddish, la lingua storicamente parlata dagli ebrei ashkenaziti. Tra tutte è quella che mi affascina maggiormente, sia per via delle origini che mescolano ebraico, aramaico, tedesco e lingue slave, sia perché ha influenzato l’ebraico soprattutto nei proverbi. In particolare, ho scoperto che yiddish e cibo hanno un legame molto forte, e ho trovato alcune espressioni curiose.
Se devi mangiare carne di maiale, lascia che il grasso ti coli sulla barba
Az men est khazer, zol shoyn rinen iber der bord
Il maiale non si mangia. Ma se proprio devi, allora fallo alla grande. Trattandosi di uno dei divieti che stanno alla base della dieta kosher, la sua violazione è considerata molto grave, quindi probabilmente è per questo motivo che l’espressione ha assunto un risvolto morale. Sembra infatti che stia a significare qualcosa del tipo: se fai qualcosa di proibito, cerca almeno di divertirti mentre lo fai. Insomma, se dobbiamo infrangere la legge, tanto vale farlo fino in fondo.
È così che si sbriciola il biscotto
Azoy tsebrecht zich dos kichel
In altre parole: così è la vita, non c’è niente da fare. Per qualche motivo mi immagino la scena nella cucina di mia nonna: all’ora di merenda prendo alcuni biscotti appena sfornati e non vedo l’ora di mangiarli.
Siccome sono maldestra, mi cadono a terra e si spezzano in tante briciole. Penso alla mia disperazione e vedo davanti a me mia nonna che con un’alzata di spalle e con la saggezza di chi ne ha passate tante mi liquida dicendomi: è naturale che un biscotto si sbricioli. Ora che ci penso, mi fa tornare in mente il nostro invito a non piangere sul latte versato.
Gli è finita una mosca in bocca e vuole annegarla
Er hot a flig in haldz un vil zi dertrinken
Questa è tra tutte, quella che trovo più divertente. Una figura retorica per evitare di dire direttamente quello che si intende davvero: la persona di cui stiamo parlando ama alzare il gomito.
Espressione, quest’ultima, che anche in italiano è un eufemismo. Ma la versione ebraica richiama subito alla mente una scena comica di una persona a cui è finita una mosca in bocca e che per non farsi soffocare cerca di annegarla con abbondanti quantità di alcol.
Sta cercando di capire se i bagel di Kulikov sono più grandi di quelli di Lemberg
Er klert tsi di Kulikover beygl zenen greser fun di Lemberger
In pratica, sto facendo una cosa completamente inutile che non mi porterà da nessuna parte perché i bagel sfornati nelle città di Kulikov e Lemberg sono praticamente identici. Oltre a descrivere una situazione in cui si perde tempo a fare qualcosa che non poterà da nessuna parte, sottintende anche che chiunque si ostini a voler trovare una differenza che non esiste, è una persona ottusa.
Quest’espressione mi ricorda per certi versi il modo di dire italiano secondo cui chi lava testa all’asino perde il ranno e il sapone. In ogni caso, i bagel di Kulikov e quelli di Lemberg li proverei entrambi.
Ci si può dimenticare di tutto, ma non di mangiare
Alts ken der mentsh fargesn nor nit esn
La mia preferita in assoluto! Non sono smemorata, ma anche se lo fossi immagino che non potrei scordarmi di mangiare. Questa espressione mi fa pensare che il cibo rappresenti un elemento importantissimo per la cultura yiddish e per quella israeliana. Il cibo e la sua condivisione non possono venir meno, tutto il resto non conta.
Anche questa volta, come prima di ogni partenza, sono curiosissima di conoscere e provare i piatti della cucina israeliana e di quella kosher. Mi sto già preparando ripetendo come un mantra be te’avon – buon appetito!
Da laureata in tedesco ho sempre subito il fascino dell’yiddish. Ritrovare parole che mi sono familiari ha sempre fatto scattare nella mia testa un campanello ogni volta che mi è capitato di sentirlo in qualche film. I detti stranieri mi hanno sempre affascinata e questi li ho trovati decisamente divertenti, Riuscirai a fare tutto nonostante lo Shabbat, Silvia! Buon viaggio e goditi Israele!
"Mi piace"Piace a 2 people
Ti capisco perché all’università avevo scelto il tedesco come seconda lingua quindi anche a me capita di riconoscere delle parole. E anche la forma scritta ha parecchio in comune con il tedesco.
Non vedo l’ora di partire 😊
"Mi piace"Piace a 1 persona
Molto carino questo articolo! Il proverbio della mosca è il mio preferito, dovremmo adottarne la versione italiana! 😄
Buon viaggio 🙂
"Mi piace"Piace a 2 people
Sì quello della mosca è davvero divertente e poi trovo che sia davvero un bel modo per non dire direttamente una cosa 😉
"Mi piace"Piace a 1 persona
Credo di avere una mosca perenne in bocca! 😂 bellissimo articolo, mi sono divertita a leggere questi proverbi, veri e proprio scorci di vissuto. Sono uno più bello e vero dell’altro.
"Mi piace"Piace a 2 people
Ah ah allora siamo in due ad avere lo stesso problema con le mosche 😂 Non puoi farci niente, in qualche modo bisogna pur annegarle, no?
"Mi piace""Mi piace"
Ahaha che bello questo viaggio tra i proverbi, soprattutto l’ultimo. Impossibile dimenticarsi di mangiare. Fai buon viaggio in Israele, se servono consigli chiedi pure! Non perderti il mercato di Tel Aviv 🙂
"Mi piace"Piace a 2 people
Per citare una vecchia pubblicità, toglietemi tutto ma non il cibo!
Grazie Giulia, se mi viene in mente qualcosa ti chiederò sicuramente nei prossima giorni 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Ci fai poi sapere se affronterai dei problemi ai controlli di sicurezza all’aeroporto? Ne ho sentite di ogni e questo mi frena un po’ a partire..
"Mi piace"Piace a 2 people
Sì, ne scriverò sicuramente e spero davvero di non avere grossi problemi! Ho letto che succede soprattutto al rientro, quando devi lasciare il paese, e infatti farò in modo di essere in aeroporto tre ore prima del volo!
"Mi piace""Mi piace"
Che bel viaggio Silvia!! Divertiti e raccontaci tutto ❤️ ps:l’ultimo proverbio, non so perché, ma lo sento molto mio… Ahahahah!!! 😂
"Mi piace"Piace a 2 people
Mi sa che lo siamo in tanti a sentirlo molto nelle nostre corde 😂
"Mi piace"Piace a 1 persona
Ma che belli questi proverbi, soprattutto quello della mosca mi ha fatta sorridere 😊 Diversi conoscenti la scorsa estate sono stati in Israele, approfittando di buone offerte sulle nuove tratte. Sono curiosa di leggere le tue impressioni al tuo ritorno! Buon viaggio (e bravissima per avere “recuperato” una meta dalla tua Wish list).
"Mi piace"Piace a 2 people
Sì, quella della mosca è carina!
Non vedo davvero l’ora di scoprire sia Tel Aviv che Gerusalemme perché da quella volta che ho cancellato il viaggio per me queste due città sono diventate delle mete speciali.
"Mi piace""Mi piace"
Molto belli questi proverbi, e ancora più bello e buono sarà il cibo che mangerai!
Buon viaggio, ti seguirò con grande interesse! Abbiamo una lista di travel wishes molto simile comunque!
"Mi piace"Piace a 2 people
Non vedo l’ora di provare il cibo israeliano! Grazie e buon inizio di settimana 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Che bello questo articolo: un tuffo nella cultura di un paese attraverso i suoi proverbi. Davvero bello e particolare. COmplimenti per l’idea. Il mio preferito? Se devi mangiare carne di maiale, lascia che il grasso ti coli sulla barba. Top dei top.
"Mi piace"Piace a 2 people
Mi piace sempre conoscere qualcosa in più di un paese passando per la lingua o le lingue parlate, poi se c’è di mezzo il cibo!
"Mi piace"Piace a 1 persona
Silvia che destinazione super che hai scelto! ❤️Vista la tipologia di cibo trovo Israele la meta perfetta per rappresentare il tuo filone di viaggio! I proverbi sono tutti spassosissimi ma il mio preferito è quello che “se proprio devi fallo in grande”, sono assolutamente d’accordo alla sua applicazione proprio alla vita in generale 😉 Ti capisco sul discorso che facevi all’inizio, io mica ancora ci credo di essere stata in Ucraina? Ti ricordi che ne parlavamo un anno fa quando ero molto titubante se prenotare con la compagnia con cui ho volato? Avevo il terrore che mi annullassero il volo e invece è andato tutto bene! 😛 Dai divertitevi! Un abbraccio! :**
"Mi piace"Piace a 2 people
Spero solo che si abbassino un po’ le temperature perché a Tel Aviv ci sono ancora 30 gradi! Hai idea quanto sia difficile affrontare di nuovo il caldo? 😱
Mi ricordo quando l’anno scorso parlavamo dell’Ucraina e infatti sono davvero contenta che il tuo sogno si sia realizzato! E a proposito spero di leggere presto tutto quello che hai da raccontare sul blog 😘
"Mi piace""Mi piace"
Se tutto va bene, tra un po’ ti “raggiungo” anche io…….
Aspetto tue notizie allora……… Ho studiato, ma per un Paese del genere, probabilmente studiare non è mai abbastanza!
Buon viaggio!
"Mi piace"Piace a 2 people
Davvero, anche tu? Allora se avrai bisogno di informazioni sarò felice di dartele 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Siiiii, lo spero… Dovremmo “finalizzare” l’acquisto del volo a breve… Gli hotel li ho già presi… Non vedo l’ora di leggere le tue impressioni…
"Mi piace"Piace a 1 persona
😊
"Mi piace""Mi piace"
Avevo apprezzato tantissimo già il tuo articolo sui modi di dire inglesi, ma questo forse ha delle chicche ancora più carine! Brava! E buon viaggio!
"Mi piace"Piace a 2 people
Sto provando a memorizzare il tutto ma è molto difficile! Grazie Elena 😘
"Mi piace""Mi piace"
Molto simpatico il tuo articolo! Mi ha divertito molto il modo di dire della mosca: ma a chi verrebbe in mente di fare un giro così lungo per dire a qualcuno che si sta ubriacando!
"Mi piace"Piace a 2 people
In effetti è un bel giro di parole per non dire una cosa semplice 😉
"Mi piace""Mi piace"
Che simpatici questi modi di dire 😀 Ti capisco sai sul viaggio annullato che poi ti “blocca”? Dovevo andare in Giappone, mi sono rallegrata tantissimo, poi tac, niente, tutto saltato dopo che mi ero illusa un sacco! Enjoy, non vedo l’ora di leggere poi dei piatti tipici!
"Mi piace"Piace a 2 people
Quando capita fa venire un nervoso! E oltre che con Tel Aviv mi era successo anche con Berlino per colpa del vulcano islandese qualche anno fa. Con Berlino ho rimediato, ora manca solo Israele 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Ho sempre desiderato andare in Israele, penso di programmare un viaggio il prossimo anno 🙂
"Mi piace"Piace a 2 people
Ti capisco e infatti non vedo l’ora di partire la settimana prossima!
"Mi piace""Mi piace"
And the winner is….
“Gli è finita una mosca in bocca e vuole annegarla”, come dici tu la più divertente. 😉
Buona domenica!
"Mi piace"Piace a 2 people
Di fantasia ne hanno tanta, sicuramente 😉
Buona domenica anche a te!
"Mi piace""Mi piace"
hehehhehehe ho notato 🙂
grazie
"Mi piace"Piace a 1 persona
D’accordissimo anche io 😉 Adoro Israele!
"Mi piace"Piace a 3 people
Anche io – ancora prima di partire 😉
"Mi piace""Mi piace"
Adoro il primo, sul maiale. Mi ricorda moltissimo il “go big or go home” inglese che spesso usano quasi per lo stesso motivo. Fai qualcosa per bene o non farla affatto. E anche quella della mosca mi ha fatto ridere, conosco un paio di persone che la hanno da sempre e vogliono affogarla. ahahah
"Mi piace"Piace a 2 people
Sì è vero, è molto simile a go big or go home! Mi piace sempre molto scoprire questi modi di dire in altre lingue perché è un modo di conoscere un po’ meglio la cultura di quel posto.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Un articolo molto simpatico e carino da leggere! A me piacciono molto i proverbi legati al cibo anche perchè mi ricordano molto quelli dei nostri detti popolari 🙂
"Mi piace"Piace a 2 people
Sì, anche dalle mie parti – in Piemonte – ce ne sono tantissimi di questi modi di dire 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Sono in totale accordo con l’ultimo proverbio, ma anche con quello del maiale. Alla fine, per infrangere una regola, tanto vale farlo col botto!
"Mi piace""Mi piace"
Nemmeno io potrei mai dimenticare di mangiare!
"Mi piace""Mi piace"